— Сеть лишь поставила одно четкое условие. Если никто из других не выжил… Сколько детей, отправленных в Брайарвуд, пережили вас всех?
— Раз уж ты явилась сюда не для того, чтобы исцелить меня, то зачем вообще пришла? Просто позлорадствовать?
— Нет. Я пришла свидетельствовать за тех, кто уже ушел.
Картан пристально посмотрел на нее и покачал головой:
— Ты можешь положить этому конец.
— Я уже сказала тебе, что не могу сделать этого.
— Ты можешь положить этому конец! Ты можешь остановить эту боль! И, будь ты проклята, ты это сделаешь!
С гневным возгласом он бросился на нее — и промчался сквозь, не встретив сопротивления. Он ударился о дверь, не сумев вовремя остановиться.
Когда Картан обернулся, в комнате никого не было.
Деймон осторожно приблизился к Джанелль, не решаясь нарушить ее уединение и не зная толком, как интерпретировать странную смесь грусти и удовлетворения, отражавшуюся в ее глазах и на лице. Уединение было, разумеется, иллюзией. Когда она вышла из своей комнаты в небольшом форте и отправилась к ручью, чтобы посидеть на берегу, Люцивар, Шаости и с полдюжины Деа аль Мон будто призраки последовали за ней, мгновенно растворившись в лесах неподалеку. Деймон, сколько ни приглядывался, так и не сумел заметить никого из них, хотя прекрасно знал, что они поблизости, наблюдают и прислушиваются.
— Держи, — произнес он негромко, протягивая Джанелль кружку. — Это травяной чай. Ничего особенного. — Когда девушка поблагодарила его, Деймон засунул руки в карманы брюк, внезапно ощутив смущение. — У тебя все в порядке?
Джанелль ответила не сразу.
— Я сделала то, что собиралась. — Она сделала маленький глоток, вгляделась в содержимое кружки и посмотрела на Деймона. — Что это?
— Немного того, щепотка сего.
— Ага, как же.
Если бы это сомнение прозвучало в голосе любой другой женщины, Деймон бы почувствовал себя оскорбленным. Однако сосредоточенность и легкое раздражение, мелькнувшие в глазах Джанелль, когда она сделала еще глоток, смакуя напиток, показывали, что сомневалась она не в качестве отвара, а в том, что тот действительно не представляет собой «ничего особенного».
Джанелль задумчиво посмотрела на своего Консорта:
— Вряд ли ты захочешь обменять рецепт этого отвара на один из моих, верно?
Если этот состав так ей понравился… Деймон испытал большое искушение отказаться, чтобы он и дальше оставался единственным человеком, способным его приготовить для нее, однако он быстро просчитал возможные выгоды от времени, проведенного вместе над столом, заваленным травами.
Он улыбнулся:
— Я знаю еще парочку составов, которые ты можешь найти интересными.
Джанелль улыбнулась, залпом опустошила кружку и поднялась.
— Я бы хотела как можно быстрее отправиться в Амдарх, — произнесла она, когда они вместе направились к форту. — Тогда мы сможем обустроиться еще до ночи.
Несмотря на многочисленные предупреждения, полученные от Люцивара и Шаости, Деймону пришлось в буквальном смысле прикусить язык, чтобы не предложить ей сначала съесть хоть что-нибудь. Мужчины сказали ему, что нежелание девушки съесть что-то будет находиться в прямой зависимости от настроения, в котором она вернется с этой встречи. Деймону хватило одного-единственного взгляда на лицо своей Королевы, когда она вышла из комнаты, чтобы понять: уговаривать ее поесть бессмысленно.
— Я думаю, тебе понравится Амдарх, — произнесла Джанелль. — Это прекрасный… — Она замерла на месте, принюхиваясь. — Это жаркое?
— Полагаю, что так, — мягко отозвался Деймон. — Его приготовили Люцивар и Шаости. Наверное, как раз уже можно есть.
— Они приготовили жаркое по-лесному?
— Да, кто-то обмолвился, что оно так называется.
Джанелль посмотрела на него:
— Полагаю, ты голоден.
Даже если бы Деймон всю свою жизнь был тупым идиотом, не понимавшим намеков, этот он бы ни за что не пропустил.
— Честно говоря, да. Как ты думаешь, мы могли бы отложить продолжение нашего путешествия до окончания ужина?
Джанелль отвернулась от Деймона, но он все равно заметил, как она хищно облизнулась.
— Полагаю, потребуется не так уж много времени, чтобы съесть миску жаркого. Или две, — добавила она, быстро направившись к форту.
Деймон зашагал шире, нагоняя девушку, и невольно задумался о том, придется ли мужчинам драться, чтобы отвоевать свою законную порцию.
Картан ворвался в столовую лорда Джорвала.
— Так эта сука жива?! — требовательно спросил он. Джорвал поспешил к нему навстречу. Сидевший за столом мужчина, которого Картан никогда раньше не видел, уставился на незваного гостя.
— Лорд Картан, — взволнованно произнес лорд Джорвал, — если бы я знал, что исцеление завершится так быстро, мы бы ни в коем случае не начали ужи…
— Будь ты проклят, отвечай на вопрос! Она жива?
— Леди Анжеллин? Да, разумеется, она жива! Почему вы спрашиваете? Она не пришла на встречу?
— Пришла, — прорычал Картан.
— Но тогда я ничего не понимаю! — практически взвыл Первый Трибун. — Она — лучшая Целительница в Королевстве! Если уж она…
— ОНА СДЕЛАЛА ЭТО СО МНОЙ!
Потрясение, отчетливо отразившееся во взгляде лорда Джорвала, быстро сменилось хитрым, расчетливым выражением.
— Понимаю. Прошу, присаживайтесь и присоединяйтесь к нам. Я вижу, у вас был нелегкий день. Возможно, еда в неплохой компании поможет вам немного расслабиться и отдохнуть.
— Ничто и никогда не поможет расслабиться и отдохнуть, пока эту сучку не заставят исцелить меня! — рявкнул Картан, опускаясь в кресло и быстро наполняя ближайший бокал вином. Он ожег гневным взглядом второго мужчину, который не сводил с него глаз.
— Лорд Картан, — невозмутимо произнес Джорвал, — позвольте представить вам лорда Гобарта. У него тоже есть причины желать, чтобы Джанелль Анжеллин наконец-то поставили на место.
— Не только Джанелль Анжеллин! — прорычал тот.
— Вот как? — произнес Картан, усмиряя свой гнев под действием внезапно вспыхнувшего интереса по отношению к лорду Гобарту.
— Лорд Гобарт контролировал Край под названием Иннея на протяжении нескольких лет, — пояснил Джорвал. — Когда его племянница стала Королевой Края…
— Неблагодарная сучка ИЗГНАЛА меня! — брызгая слюной, заорал Гобарт.
— И вы хотите вернуть себе власть, — произнес Картан, начиная терять интерес.
Однако лорд Джорвал прозорливо добавил:
— Леди Карла — близкая подруга Джанелль.
Картан наугад выбрал несколько блюд из стоявших на столе, осмысливая полученную информацию. Больше всего на свете ему сейчас хотелось причинить боль близкой подруге этой суки.
— Возможно, я смогу вам чем-то помочь. Моя мать — Верховная Жрица Хейлля.
Сказанное не только произвело на Гобарта сильное впечатление, но и, казалось, изрядно обеспокоило. Он прокашлялся.
— Это очень щедрое и любезное предложение, лорд Картан. Весьма щедрое, однако…
— Однако вы уже получаете поддержку со стороны Темной Жрицы, — догадался Картан. Увидев, как побледнел Гобарт, он сплел пальцы обеих рук и наставительно поднял их так, чтобы мужчины увидели этот жест. — Возможно, вы еще не осведомлены… но моя мать и Темная Жрица — старые союзники.
Гобарт с трудом сглотнул. Джорвал же молча пил вино, наблюдая за двоими мужчинами своими темными глазами, наполненными скрытым ликованием.
— Ясно, — наконец произнес Гобарт. — В таком случае ваша помощь будет воистину неоценимой.
Глава 9
Андульвар устроился в кресле у письменного стола из черного дерева, за которым сидел Сэйтан.
— Карла сказала, что ты здесь хандришь уже два часа, с тех пор как получил послание от леди Зары.
Сэйтан одарил эйрианца самым ледяным взглядом из своего обширного арсенала:
— Я. Не. Хандрю.
— Ладно. — Андульвар помолчал немного, но, не удержавшись, добавил: — Позволь поинтересоваться, что в таком случае ты делаешь?